目录幼儿园小话剧剧本短 幼儿英文话剧剧本 幼儿英语话剧简单狼来了剧本 适合幼儿园英语短剧剧本 幼儿园童话剧剧本
皇帝的新装剧本是这样的:(英文)The play's characters: the Emperor, the two crooks, three people (including children and his father), 3 entourage (including the old ministers and officials), a knight, a narration
NARRATOR: There was once an emperor, he was to wear pretty, hesitate to spend all his money, he should o'clock every day for each set of clothes. Finally, one day, two swindlers came to town.
Two swindlers: Dear Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also have a feature sewing clothes out - any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. (Exultant)
Emperor: it was so wonderful! This will not only have beautiful clothes can know who and where my country is not commensurate with their positions, which are wise, who is stupid, and you immediately as I weave! (Pointing shouting)
Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (Greedy eyes)
Emperor: Well, how many you can. (Waving)
Two swindlers: thank His Majesty. (Bangui)
NARRATOR: The two swindlers weaving day and night every day, can the looms, as did nothing else, a few days later the Emperor would like people to see how well organized, they sent him an honest old minister went.
Old minister: God! How I saw nothing! Can not let others know. (Are thinking) is the most beautiful cloth, so beautiful, I will be reported to His Majesty. (Hands commended)
NARRATOR: This veteran reported Majesty beautiful cloth, and soon, the emperor also sent an official to go.
Officials: Oh! This cloth so beautiful! I am very satisfied.
NARRATOR: In fact, officials saw nothing, but he would not "recognize." Soon, the emperor went to another and a group of his party.
Two swindlers: His Majesty, see, how beautiful fabric!
King: Do I stupid? No! I can not let people know (are thinking). This cloth is too beautiful! My twelfth of the satisfaction. (Eyes look very happy)
Suite: majesty, is very beautiful! You go with this beautiful fabric made of clothes, it participated in the procession ceremony.
NARRATOR: The emperor agreed, and the closure of two crooks recruited for the Jazz and the Royal weaving division, also presented one to hang in the buttonholes on the medal. Going to march to the ceremony, when the emperor and his knights to take on the clothes.
Two swindlers: Dear Your Majesty, see! How beautiful! (Hold up both hands means) This is pants, this is the coat, this is a jacket, the dress is a soft, worn in the human body with no like, it is also its advantages.
Riding disabilities: Yes.
Two swindlers: Please take off your clothes Majesty, we in this big mirror for you to wear.
NARRATOR: The emperor took off all the clothes, the two bumbling crooks go to the emperor wearing the emperor has twisted the twist waist.
Big House: God, ah! How beautiful clothes ah! Is really a precious clothes.
NARRATOR: And so they went from the emperor to follow the procession attended the ceremony, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want people to know they are incompetent or stupid.
100 name: Boy! His Majesty's New Clothes was so beautiful! Really set off his incomparable beauty! (Hands commended)
Children: can he be without clothes ah!
Dad Dad: God ah! Please listen to the voice of innocence!
White side: this way, if transfer had suggested.
People: He is not wearing any clothes ah!
NARRATOR: The emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to march at the ceremony finished! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand after the skirts that did not exist.(中文)剧中的人物:皇帝、两个、三位百姓(包括孩子和他的爸爸)、三位随从人员(包括老大臣和官员)、一名骑士、一名旁白
旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。终于,有一天,有两个来到了城里。
两个:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服——任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞)
皇 帝:真是太好了!这样不仅可以有美丽的衣服还可以知道我的国里谁和自己的职位不相称,哪些人聪明,哪些人傻了,你们马上为我织布!(指着喊)
两个:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光)
皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手)
两个:谢陛下。(半跪)
旁 白:两个天天没日没夜的织布,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。
老大臣:天啊!我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞)
旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。
官 员:哦!这布真漂亮!我很满意。
旁 白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。
两个:陛下,请看,多么美丽的布!
皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴)
随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。
旁 白:皇帝答应了,并且封两个为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。
两个:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。
骑 士:没错。
两个:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。
旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。
大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。
旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。
百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(举手称赞)
孩 子:可他什么衣服也没有穿啊!
爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音!
旁 白:就这样,话传了开来。
人 们:他实在没穿什么衣服呀!
旁 白:皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。
背景也不是很难布置:菜市场,国王的宫殿,以及几件衣服,小学生都做的到
小红帽 Little Red Riding Hood
道具:篮子,玩具面包,狼的头饰、衣服,玩具尾巴,小红帽的帽子、衣服,妈妈的围裙裂茄。
A: Little Red Riding Hood’s mother
B: Little Red Riding Hood
C: Wolf
D: Grandmother
E:Farmer
A: Little Red Riding Hood! Come here. Take this basket to your Grandmother. There are sandwiches and there is a cake in the basket. Be careful! There is a wolf in the forest and he is very dangerous.
(Little Red Riding Hood walks in the forest. There are many big trees and beautiful flowers in the forest and the birds are singing. Little Red Riding Hood likes flowers and she picks them. She doesn’t see the wolf hiding behind the tree. The wolf is thinking!)
(The wolf meets Little Red Riding Hood.)
C/B: Hello!
C: Where are you going?
B: I’m going to my Grandmother’s house.
C: Oh! Where does she live?
B: She lives in a house in the forest.
C: That’s nice. OK. Goodbye! See you later.
B/C: Bye-bye! (The wolf runs to Grandmother’铅源唯s house. He knocks on the door.)
D: Who’s that?
C: It’s me!
D: Who’me?
C: It’s Little Red Riding Hood!
D: Come in, dear!
The wolf goes into the house and eats Grandmother. The wolf gets into bed. He waits for Little Red Riding Hood. Little Red Riding Hood dances and sings in the forest. At last she comes to her grandmother’s house. She knocks on the door.)
C: Who’that?
B: It’s me.
C: Who’s me?
B: It’s Little Red Riding Hood.
C: Come in, my dear.
(Little Red Riding Hood goes into the house. She looks at the wolf in the bed.
B: What big ears you’ve got, Grandmother!
C: I want to hear you my dear.
B: What big eyes you’槐培ve got, Grandmother.
C: I want to see you, my dear.
B: What big teeth you’ve got, Grandmother!
C: I want to eat you, my dear!
(The wolf jumps out of the bed. Little Red Riding Hood runs out of the house.)
B: (calls out) Help! Help!! Help!!!
(At this time, a farmer passes by. He kills the wolf. Little Red Riding Hood becomes safe and Grandmother jumps out of the wolf.)
[译文]
角色A:小红帽的妈妈
B:小红帽
C:狼
D:奶奶
E: 农夫
A: 小红帽!过来。把这个篮子给你奶奶送去。篮子里有一些三明治和一块大蛋糕。小心一些!森林里有一只狼,它很危险。
(小红帽走进森林。森林里有很多大树和美丽的花儿,鸟儿们在唱歌。小红帽很喜欢花儿,她采了很多花儿。她没有看见躲在树后面的狼。狼在想着坏主意。狼见到了小红帽。)
C:你好!
B:你好!
C:你去哪儿?
B:我要去奶奶家。
C:哦,她住在哪里呢?
B:她住在森林的屋子里。
C:那很好。好了,再见!过一会儿见。
B:再见!
C:再见!(狼跑到了奶奶家。它敲门。)
D:是谁呀?
C:是我。
D:我是谁呀?
C:我是小红帽!
D:进来吧,亲爱的!
(狼进到屋子里,把奶奶吃掉了。狼爬到床上。他等着小红帽。他饿了。小红帽在森林里一路唱歌跳舞,终于来到了奶家。她敲了敲门。)
C:是谁呀?
B:是我。
C:我是谁呀?
B:我是小红帽。
C:进来吧,亲爱的。
(小红帽走进屋子,他看见躺在床上的狼。)
B:奶奶,你的耳朵好大呀!
C:我想听见你的声音,亲爱的。
D:你的眼睛好大呀!
C:我想见到你,亲爱的。
D:奶奶,你的牙齿好大啊!
C:我想吃了你,亲爱的!
(狼从床上跳起来扑向小红帽,.小红帽跑出屋子。)
B:(喊到)救命呀!救命!!救命!!
(就在这个时候,一个农夫经过这里,他杀死了狼。小红帽安全了,奶奶也从狼的身子里跳了出来。)
行吗?
话剧名:吻青蛙就会给你带来王子
name:kissing a frog can always brings you a prince
需要四五个人:一个旁白,一个公主,一只不爱洗澡的青蛙,一到两只干净的青蛙。
需要道具:服装,一枝花,一张帅哥的照片,还有其它的道具你可以自添加。
场景:森林里,破井边。
旁白(头上插枝花):long long ago,a bueatiful princess who was as bueatifull as a.......
(开始思考,突然大悟,取下头上的花)。right! flower.
she is lonely so the Queen of love promised a prince of frog for her,she told her to go out one day.....(公出场).....
the princess walks near the castle and...........
公主(以下简称公)台词:
Oh,Venus,Queen of love,can you tell me where is my fate?where is my handsome prince?where is the prince of frog?
白:Suddenly,she discovered that she had walked in to a strange forest,when suddenly again, a frog appeared in front of her.
(青蛙把王子的照片藏在领子里,出场,蹲在地上,要表现出自己很脏很邋遢,但不能让人恶心,记住)
公:(惊喜)Oh Venus,thank you my Queen of love,I see it,I see the frog.let me see,(走过去)
oh my god,this frog is so.........(闻闻,然后捏住鼻子,犹豫,来回走),is it really the frog for me?
(看看周围,)aren't there any other frogs?
这时,早就在场边待命的干净青蛙,跳动起来:YES YES other frogs we are here ,see? we are here.(重复说we are here!)
旁白冲过去,敲那些“青蛙”的头,说:“sh.......sh.........shut up ,shut up....."
脏青蛙(很不耐烦):excuse me my lady? please tell me how long you want to keep me waiting?
公主:(惊慌,,,赶紧给它洗澡。)don't be angry lovely little frog,you need a shower first.旁白过来用花把它扫干净。
白:now the princess is going to kiss her frog.
公要亲它头的时候,它突然站起来,吐出(从领子里抽出照片)给公主。
说:thank you young lady,the Queen of love told me to give this to you after the shower,she promised me a shower here.
公主:what?(大吃一惊)
青蛙:She told me to give this photo to you to thank you for the shower.now you take it,just take it.
公:so you are not my frog of prince........公主接过照片,青蛙走人,公主看一下,然后晕倒。
白冲过来扶住她,同时大声念:
my dear,the man on the photo is the prince I promise you,tel NO.131232313266
英语情景剧剧本:Three Little Pigs 三只小猪Three Little Pigs 三只小猪
Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务。
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得
your own houses. 为自己盖间房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩孙毁梁子们。去盖间房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打
a nap. 个盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房
is strong. 很坚固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东
Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑则运到龙龙家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:余历救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的
My house is strong. 房子很坚固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打
the door! 开。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。
你这只恶狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。
They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
英语情景剧剧本:Three Little Pigs 三只小猪Three Little Pigs 三只小猪
Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务。
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得
your own houses. 为自己盖间房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见粗卜指,孩子们。去盖间房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪岩配妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打
a nap. 个盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 猪弊歼妹妹:我的房子盖好了,我的房
is strong. 很坚固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东
Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的
My house is strong. 房子很坚固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打
the door! 开。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。
你这只恶狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。
They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
One day it rained and the pigs got wet. So they each decided to build a house. The next day, the first pig looked around to see what he could build his house with.
1pig decided to build A Pizza Box House
So the first pig built a house out of pizza boxes!
The second pig looked around to see what he could build his
house with. He decided to build a.Soda Can House
So the second pig built his house out of soda cans!
The third pig was the smartest.
He decided to build his house out of strong bricks
All 3 pigs were in their house when a big bad wolf came along.
"little pig,little pig,let me in" said the wolf
"not by the hair on my chinny chin chin"said the pig
"then i'll just have to blow your house"said the wolf
and he blown the house away
"little pig,little pig,let me in" said the wolf to the 2nd
pig
"not by the hair on my chinny chin chin"said the pig
"then i'll just have to smash your house"said the wolf
and he smashed the house away
"little pig,little pig,let me in" said the wolf to the 3rd
pig
"not by the hair on my chinny chin chin"said the pig
"then i'll just have to "said the wolf thinking what to do
with the strong brick house
so the wolf decided to dig the ground in to the house
but of the concereate floor the wolf can't dig through so he
give up and ran away and never came back all the three pigs lived happily with good heavy food in the
brick hous