目录新视野大学英语4 UNIT3 CLOZE 大学英语四读写作文 求 新视野大学英语视听说(第三版)4Unit1 网盘资源 新视野大学英语4:Unit3 TextB(课文+译文) 新视野大学英语第三版Book 4 Unit 3 课文翻译
新视野大学英语(第三版)Book 4 Unit 3 课文翻译
你知道如何翻译新视野大学英语(第三版)Book 4 Unit 3 课文吗?你对新视野大学英语(第三版)Book 4 Unit 3 课文翻译方法了解吗?下面是我为大家带来的新视野大学英语(第三版)Book 4 Unit 3 课文翻译,欢迎阅读。
新视野大学英语第三版Book 4 Unit 3 课文翻译 篇1
课文A
弗雷德·史密斯与联邦快递:一个改变了世界的创想
1. 每天夜晚,在田纳西廾1的孟菲斯机场,都有几百架带着白、紫、桔色图案的飞机降落。而在每天此前的早些时候,这些飞机都在美国各地收集包裹。工作人员从飞机上卸下的包裹及信件数量超过五十万之巨。长方形的包裹和信封又在这里依据收件地址被迅速整理分拣,然后装载上其他飞机,飞往各自的目的地,在那儿再由人工投递——到这时很多邮件离开寄件人之手还不到24小时。这是弗雷德里克·W.史密斯的终极梦想,他就是联邦快递集团(最初为联邦快递)这一全球最大、最成功的隔夜送达服务企业的物裤创始人、总裁、首席执行官及董事会主席。如今,史密斯这一源于大学时代的妙想已在现实中经营到了第28个年头,并已成为包裹接递入户行业的标杆。
2.史密斯被公认为是一位和蔼可亲、性格迷人的秘人的杰出企业家。无论是他的竞争者、员工,还是他公司股票的持有人,都对他十分敬重。弗雷德·史密斯创建“联邦快递”时只有27岁。现在多年过去了,他仍然坐在"掌门人”的位置上。他将公司的成功简单地归因于领导力,而这一推论则来自于他的军人生涯及其家庭的影响。
3.弗雷德里克·华莱士·史密斯1944年8月11日出生于密西西比州一个富裕的家族。他四岁时父亲就离世了。史密斯年少时被视为病蚂前残者,因为他得了一种病,使他无法正常行走。为此他常遭受坏孩子的侮辱捉弄,他学会了挥舞合金拐杖来保护自己。十岁时他的病治好了,到了高中他则成了学校里的体育明星,足球、篮球、棒球样样能行。
4.史密斯对飞行充满了激情。15岁时,他就曾驾驶一架作物喷粉飞机在密西西比三角洲的天际翱翔,三角洲的地形平坦开阔,至都不需要雷达导航。在耶鲁大学上学时,他参与重建了耶鲁飞行俱乐部,在美国海军航空史的每个时期都有这一俱乐部出来的校友的身影,包括一战时期著名的“百万富翁飞行队”。史密斯负责管理俱乐部的事务,同时还在纽黑文经营一项小规模的租赁业务。
5. 由于飞行打乱了学习时间、他的学业受到了影响,但史密斯从未停止寻找自己的"伟大想法”。在撰写一门经济学课程的学期论文时,他认为自己已经找到了它。他设计了一份运输企业的经营草案,该运输企业可以确保连夜递送小型或时间紧迫的货品到达美国的主要地区,如替换零件、医药用品等等。教授对这篇论文未予重视,他告诉史密斯说,他无法量化他的想法,并说这一想法明显不切合实际。
6. 然而,史密斯确信自己已经发现了些什么,尽管又过了好几年他才得以把自己的想法付诸实施,在此期间,他于1966年从耶鲁大学毕业,那时正值美国在越战中越陷越深.而他是个充满爱国热情的人,又参加过士官训练课程,所以他加入了美国海军陆战队。
7. 史密斯在越南战场上服役两期,完成了两百多次飞行任务。“在军队中,领导力意味着能使团队中所有成员将个人的期望与抱负置于从属地位,而以实现集体目标为重,”史密斯说道,这其中融合了他军人生涯和经营管理的经验。“而优秀的领导力对控制一个公司的盈亏底线来说具有相当重要的作用。”
8. 从越南战场回国后,史密斯开始执着于这样一个理念, 即如果能将某个运输网络的各个节点通过一个中介枢纽相互连接,其效率较之其他各环节相互之间无联系的分散经营的模式来说要高出许多,不论这一所涉及的是运送包裹和信件还是人员和飞机。他决定放手二搏,创建自己的企业。史密斯用父亲公司的投资和他自己继承财产的一部分购买了第一架快递飞机,并于1971年创建了联邦快递。
9. 最初的日子伴随着极度的拮据乃至财务损失。联邦快递公司的司机自己掏腰包为货车付汽油费的情况屡见不鲜。但是,尽管面对这样的问题,史罩物简密斯仍然为公司雇员的福利着想。正如他所回忆的那样,即使在他们公司没有钱、办公室没有沙发和打字机的情况下,他们仍然开辟先例,保证员工享受很好的医疗和牙齿保健福利。
10. 一路走来,联邦快递率先践行了集中调控和“轴辐式”空中交通。自它以后,该被几乎所有大航空公司所采纳。而 “联邦快递一下” 也成为了像
"复印一下"或"谷歌一下"这样的固定说法,成为了我们的词汇。
11. 史密斯说生意上的成功归根结底就是三点首先你需要一项吸引人的产品或服务以及一套制胜的战略;其次你需要一套高效的在拥有这些之后,如何领导好一个团队就是当今经营一家公司最为重要的事了。
12. 尽管史密斯回避媒体采访和公众生活的荣耀,但他却被称为是一位友善而平易近人的雇主。他重视自己的雇员,从不认为他们理所应当该为自己工作。有报道称,他会时不时在晚上造访联邦快递位于孟菲斯的基地,并且称名道姓地与包裹分拣人员打招呼。他会主动发邀请给任何一位已在公司服务十年的快递员,请他们到孟菲斯出席"周年庆典早餐” ,这已经持续了很多年。而这其中包含了弗雷德·史密斯自己的哲学:人员,服务,利润(P-S-P)。史密斯说,“P-S-P的哲学理念就好像一个不可分割的循环,没有清晰可辨的或出口,每一个环节都支持着其他环节,同时也反过来受其他环节支撑。” 通过明确表达并亲身践行这一理念,弗雷德里克·史密斯已成为未来成功所必需的新领导领域的开拓者。
课文B
霍华德·舒尔茨创造“星巴克”之梦
1. 霍华德·舒尔茨这个名字在北美并非家喻户晓,不过居住在城市或市郊社区的人都知道他的公司:特色啡零售商星巴克。区区I十年间,星巴克已凭借惊人的速度成长为北美最大的咖啡豆烤制商和特色咖啡零售商。截至2000年,它旗下的咖啡店已经遍布世界三千多个角落。就连美国前总统比尔·克林顿也被人拍到手捧星巴克咖啡。根据美国杂志《新闻周刊》的报道,舒尔茨将“3C”概念——咖啡、商业和社区——融为一体,这已然使星巴克名列20世纪90年代最成功的零售商之列。
2. 舒尔茨出生于1953年,在纽约市布鲁克林区一个极其贫困的街区长大。他母亲是一位前台接待员,父亲则从事过很多不同的工作,但其中没有哪一份工作给他支付过体面的酬劳或购买过医疗保险。舒尔茨七岁时,他父亲在一次事故中扭断了脚踝,失去了他当时做送货司机的工作。在接下来的几个月中,他们家真的是穷到了揭不开锅的地步。
3. 青年时代的舒尔茨一直由于其家庭"穷困工人阶层” 地位所蒙受的耻辱而备受精神折磨。有一年他逃离布鲁克林炎热的夏天去参加夏令营,但当他得知这个夏令营是专门为低收入家庭的学生开办的时候,就再也不愿意去参加了。中学时他遭受到了男孩子们的奚落,也羞于告诉女朋友自己住在哪里。这些早年痛苦的记忆一直伴随着他一生。
4. 体育运动成了他逃避穷困这一耻辱的方式。1975年,舒尔茨获得了北密歇根大学体育奖学金。他也是他家族中第一个从大学毕业的人,因为他的前辈中没有一一个人接受过比职业学校培训更高的教育。
5. 舒尔茨令人瞩目的咖啡生意的最初灵感源于1983年他对意大利米兰的造访。在米兰的咖啡馆里,舒尔茨设想了一种新型的美国式生活方式。他寻求在美国重现那种米兰式的交往,使人们能以那种方式开始新的一天或与朋友小聚。1987年,当舒尔茨34岁时,他组织了投资团队并购买下了他原先工作的公司,即西雅图的"星巴克咖啡公司”,将其重组为“星巴克集团”。
6. 公众的反映出奇地好。舒尔茨创建的高端咖畔厅立即获得了成功,这刺激了星巴克乃至全球整个咖啡产业的迅速成长和发展。1992年,星巴克成为第一家公开上市的特色咖啡经营公司,确证了公司的发展规模和前景。
7. 星巴克迈出美国西北部进行投资的第一站是在芝加哥。在那里,公司分管特色销售的部门开创了与百货商店联手以及在国家书店毗邻营业区的地方开设星巴克咖啡吧的经营新渠道。同时,星巴克还和百事可乐公司建立了伙伴关系,研发并销售一款即开即饮的新型咖啡饮品,他们与卡夫食品公司也签订了一份许可协议。作为一家寻求与多方进行合作而发展的企业,星巴克甚至与音乐产业合作,在咖啡吧里销售为星巴克量身定做的古典铜管乐及管弦乐激光唱片。
8. 星巴克在纽约开第二家分店对于舒尔茨来说是回归故里,但他并没有摆出一副咖啡行业王者的姿态。《纽约时报》评论说:“舒尔茨先生说话温和,几乎没有一丝纽约口音的痕迹,而且他举止腼腆,基至谦卑。”
9. 舒尔茨与众不同的员工政策也引起了人们的广泛关注,他希望给星巴克的员工提供不仅是经营理念上的而且也是经济上的参与公司成败的机会。他规定,员工完成每周2o小时的工作定额或超过这一定额,就有资格享受医疗、牙齿及眼部保健方面的`福利,也能享受股票优先认购权。就在其他企业通过削减福利来节省成本之时,舒尔茨,虽然生长在一个没有任何福医疗利保障的家庭,却仍然坦言自己的信仰,即真诚地关心员工对建立一个坚实的员工队伍是至关重要的。“服务在美国是一门缺失的艺术,”他对《纽约时报》如此说道,“我相信人们愿意把工作做好,但如果遭受的待遇很差,他们就会受到打击。我们希望给予员工尊严与自尊,而这一点光靠动动嘴皮子是做不到的。”星巴克规定,每一位工时超过半工制的员工都能享受医疗保障福利。舒尔茨相信这一福利政策的切实施行是企业成长的关键,因为此举已使星巴克拥有了更加尽心尽力的工作团队以及至高水准的客户服务。这一连锁反应也使员工的流动率极低,几乎只有快餐行业平均流动率的一半。在经营数字上,这一政策则给星巴克带来了显著回报,因为每招募和培训一位新员工及其生产率损失所产生的费用就高达三千美元。
10. 舒尔茨一直坚定地致力于员工及社区发展,这一理念已经根植于星巴克的核心企业文化当中。他从未因为习惯于成功而忘却自己劳动阶层的根基。他把自己的一本书献给了父亲以表纪念。他曾经对父亲说过尖刻的话,甚至曾指责他缺乏上进心,这些话让舒尔茨后悔终生,他期望能够将这些回忆从记忆中抹去。他的父亲被诊断出肺癌,在儿子成为百万富翁之前就离去了。舒尔茨曾经告诉他的听众,他最重要的成功在于 “我创立了一个我父亲从来都不曾有福气为之工作的那种企业。”
新视野大学英语第三版Book 4 Unit 3 课文翻译 篇2
Unit1SectionA
我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。父亲和吉米形影不离。他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。他们甚至用口哨吹相同的曲调。所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”接着,我俩都流下了眼泪。六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。此事最后做成了。如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。他已成了邻里间不可或缺的人物。如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔
服。那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。现在反倒是提醒了我们自己。对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。
Unit1SectionB
时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。”我常常记得成长的过程中感受到的温暖、幸福和关爱。虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。首先,爱需要时间。也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。我们不可调控或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感
情代价。我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说,而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。儿子大学毕业后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。他邀父亲停下来喝杯啤酒。冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。”他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的21年的岁月里学到的都多。”每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。关键是认可和欣赏我们间的差异。这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。我们第一次去拜访他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。最后,爱需要言语来实现。没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。重要的是承认并表达自己的情感。这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。唯有耐心和理解才能得到爱。
Unit3SectionA
海德中学的办学宗旨是:如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩自然就会提高。该校的创始人约瑟夫·高尔德声称学校的教学很成功。海德中学位于缅因州巴思市,每年的学费高达1.8万美元,因其教导问题少年有方而闻名遐迩。“我们并不把自己看作一所专为某一类孩子而开设的学校,”马尔科姆·高尔德说。他是约瑟夫的儿子,毕业于海德中学,现任海德中学校长。“我们把帮助孩子培养一种生活方式看作自己的职责,办法是倡导一整套能影响所有孩子的价值观念。”现在,乔·高尔德(约瑟夫·高尔德)正试图将他尚有争议的“品德第一”的理念向旧城区的公立学
校推广。这些学校愿意将用于传统教学计划的税金用于实施这一新的教学方法。海德公立学校第一个教学计划始于1992年9月。但几个月后,该计划即告暂停。教师们对教学计划的高要求以及高强度工作所带来的压力表示抗议。今年秋天,海德基金会计划在巴尔的摩启动初步的公立学校教学计划。教师要接受培训,以便今后能在整个巴尔的摩体系内胜任工作。美国其他学校的领导们也在关注这个教学计划。去年秋天,在家长的一片抗议声中,海德基金会在康涅狄格州纽黑文市郊区的一所中学内启动了一个引人注目的教学计划。当地居民担心该校可能招进来旧城区的少数民族学生和问题学生。就像在缅因州那样,求真也在康涅狄格州的这所中学得到广泛推崇。在一堂英语课上,11名学生用最后的5分钟展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。“我得10分。”“我有意见。你既没做语法作业,也没做拼写练习。”“那好,就7分吧。”“你只能得6分。”“等等,我可是全力以赴的。”“是的,可你今天没提问。”在解释自己的教育方法时,乔·高尔德指出,对传统的教育体制不能
只是改革。他说“无论怎样改革”,用马和马车“是改革不出汽车的”。海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”,这种潜能的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不断进步来衡量,而不是由学习成绩来评定。学生必须相互负责。为了避免美国中学使用的其他品格培养方案所引发的争议,高尔德解释说,“全力以赴”这一概念并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。海德中学的课程与那些为升入大学做准备的传统学校所开设的课程相似,包括英语、历史、数学和自然科学。但所有的学生都必须选修表演艺术和体育,还要提供社区服务。在每门课程中,学生都会得到一个综合了学习成绩和“努力程度”的分数。在巴思市,97%的海德中学毕业生都升入了大学本科。在海德中学的综合教育中,父母的参与是一个关键的组成部分。为了使孩子被该校录取,家长也必须同意接受并实践学校的思想和观点。家长们签约同意每月出席一次区域小组会议(共20个区域小组),每年去区域休养所三天,每年至少参加三次巴思市的研修班、讨论组和研讨会。在很多活动中,缅因州学生家长的出席率高达95%。乔和马尔科姆·高尔德都说,当孩子们见到自己的父母都在全力以赴时,他们也会竭尽全力。他们说,对许多家长而言,最困难的是让他们意识到自己的不足。公立学校学生家长的活动计划仍在制定之中。这项工作的困难要大得多,因为很难使家长相信他们的参与很有价值。在纽黑文市录取的100名学生中,有30%左右的家长出席了各类特别会议。这一低出席率违背了他们在教学计划开始实施时所做的承诺,当时海德中学的官员曾与300个家庭进行了面谈。巴思市一名在公立学校教书达14年之久的教师说,一旦问题得到解决,海德教学计划就会在公立学校中获得成功。他乐观地认为,一旦家长们投入到计划当中,他们就会成为孩子们日常行为的榜样,这与寄宿学
校的学生家长完全不同。一名曾任教于旧城区学校的教师如今在从事纽黑文教学计划。他说,教师也能从中受益。“在这里,我们真正开始集中精力与每一个学生建立卓有成效的关系。我们的重点真的是先考虑师生关系,然后是师生共同探讨学业。而在传统的中学里,是先考虑教师和教材的关系,然后再考虑师生关系。”师生关系在海德中学被进一步深化了。对教职员工的评估由学生来进行。19岁的吉米·迪巴蒂斯塔今年5月将从巴思校区毕业,并准备升入大学。对此他感到惊奇。几年前,他还觉得自己的前途“是在监狱,而不是在大学”。迪巴蒂斯塔还记得他刚到海德中学时的情景。“我来这儿时,见人就侮辱,就咒骂。其他每所学校都会说:?滚出去!我们这儿不要你。?我来到这儿,他们却说:?我们有几分喜欢这种活力,但并不喜欢它消极的一面,我们要将它转化成积极的东西。?”
Unit3SectionB
以国家为背景探讨解决问题或做出决策的方式就意味着研究许多复杂的文化因素。它意味着设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味着把握目前正在发生的变化。在日本,最重要的是你为什么单位工作。
在对取向或决策过程进行分析时,这一点尤为重要。
至少,它说明了美国工作流动性大而相比而言日本工作稳定性高的原因。
尽管我们在许多方面存在差异,但这些差异并无优劣之分。
一种特定的管理行为模式是由多个独特的文化因素复合发展而成的──因而仅在一定的文化中起作用。
让我来描述一下三四种日本文化的特征,它们以某种方式影响着决策以及解决问题的方式。
这些特征是相互联系的。
首先,在日本,任何处理问题的方法或任何谈判都体现着“你对你”的方式,这有别于西方“我对你”的方式。
差别在于:在“我对你”的方式中,双方都坦率地从自己的观点出发提出主张──他们说出自己想要什么,希望得到什么。
如此一来就形成了对峙的局面,西方人也十分善于应付对峙局面。
日本人所采用的“你对你”方式则立足于双方──自然而然地并常常是下意识地──力图理解对方的观点。
因此,会晤的目标是双方共同努力减少对峙,谋求和谐。
第二个特点基于“一致共识”及“由下而上”的原则。
;Building the dream of Starbucks
构筑星巴克梦想
1.Howard Schultz is not a household name to most North Americans, but those living in urban or suburban communities know his company: the specialty coffee retailer Starbucks. With impressive velocity, Starbucks has grown into the largest coffee roaster and retailer of specialty coffee in North America in a span of only a decade. By 2000, its coffee house could be found in more than 3000 locations worldwide; even President Bill Clinton was seen in a snapshot with a Starbucks brew in his hand. According to the US weekly magazine, Newsweek, Schultz’s merging of the three Cs - coffee, commerce and community - surely ranks as one of the ‘90s greatest retail successes.
1.霍华德·舒尔茨对大多数美国人来说不是一个家喻户晓的名字,但是住在城市或郊区的人知道他的公司:专门的咖啡零售商星巴克。以令人印象深刻的速度,星巴克已经在悄腊族短短十年内成长为北美最大的咖啡烘焙商和专业咖啡零售商。到2000年,其咖啡馆可以在全世界超过3000个地点找到;就连克林顿总统在他的手上启弊也看到了星巴克咖啡。根据美国周刊《新闻周刊》,舒尔茨的三个cs-咖啡、商业和社区的合并-当然是90年代最伟大的零售成功之一。
2.Schultz was born in 1953 and grew up in an extremely poor section of the Brooklyn borough of New York City. His mother worked as a receptionist, and his father held a variety of jobs, none of which offered decent pay or medical insurance. When Schultz was seven, his father lost his job as a delivery driver when he broke his ankle in an accident. In the ensuing months, the family was literally too poor to put food on the table.
2.舒尔茨出生于1953年,在纽约市布鲁克林区一个极其贫穷的地区长大。他的母亲作为接待员工局友作,他父亲持有各种工作,没有一个提供像样的工资或医疗保险。当舒尔茨7岁时,他的父亲在一次事故中摔断了脚踝,他失去了作为送货司机的工作。在接下来的几个月里,这个家庭简直太穷了,不能把食物放在桌子上。
3.During his youth, Schultz was hounded by the shame of his family’s “working poor” status. He escaped the hot Brooklyn summer one year to attend camp, but would not return when he learned it was for low-income families. He was teased by boys in high school and ashamed to tell his girlfriend where he lived. The harsh memories of those early times stayed with him for the rest of his life.
3.在他年轻的时候,舒尔茨受到家庭“工作不佳”状态的羞辱。他逃离了布鲁克林炎热的夏天去参加夏令营,但当他得知这是给低收入家庭时,他不会回来。他被高中男孩取笑,羞于告诉他的女朋友他住在哪里。那些早期的严酷记忆留在他的余生中。
4.Sports became an escape from the shame of poverty. Schultz earned an athletic scholarship to Northern Michigan University in 1975. He was the first person in his family to graduate from college as none of his predecessors had training beyond vocational school.
4.体育成为摆脱贫穷的耻辱。舒尔茨在1975年获得了北密歇根大学的运动奖学金。他是家中第一个从大学毕业的人,因为他的前任没有一个是职业学校的培训。
5.The bud of inspiration for his phenomenal coffee business began growing in a 1983 visit to Milan, Italy. Schultz conceived of a new American way of life in the coffee bars of Milan. He sought to recreate such forums for people in the US to start their days or visit with friends. In 1987, at the age of 34,Schultz organized a group of investors and purchased the company that had formerly employed him, the Starbucks Coffee Company in Seattle, which he restructured as the Starbucks Corporation.
5.他非凡的咖啡业务的灵感萌芽于1983年访问意大利米兰。舒尔茨在米兰的咖啡馆里想出了一种新的'美国式生活方式。他试图为美国人民重建这样的论坛,以开始他们的日子或访问与朋友。1987年,在34岁时,舒尔茨组织了一批投资者,购买了以前聘用他的公司,西雅图的星巴克咖啡公司,他作为星巴克公司进行了改组。
6.The public verdict was overwhelmingly positive. Schultz's premium coffee bars were an instant success, acting as a stimulus of rapid growth and expansion not only for Starbucks but also for the coffee industry around the world. In 1992, Starbucks became the first specialty coffee company to go public, affirming its magnitude and prospects.
6.公众的判决非常积极。舒尔茨的优质咖啡酒吧是一种即时的成功,它作为一种刺激,不仅为星巴克,而且为世界各地的咖啡工业迅速增长和扩张。1992年,星巴克成为第一家上市的专业咖啡公司,肯定其规模和前景。
7.Starbucks' first major venture outside of the northwestern part of the nation was Chicago, where the company's specialty sales division developed new business with department stores and established Starbucks coffee bars adjacent to the business sections in national bookstores. Starbucks also formed a partnership with PepsiCo to create and distribute a new ready-to-drink coffee -based beverage, and entered into a licensing agreement with Kraft Foods. As company seeking to develop with a multilateral approach, Starbucks even developed a relationship with the music industry to sell Starbucks-tailored CDs of classical brass and orchestral music in the coffee bars.
7.星巴克在美国西北部的第一个主要风险企业是芝加哥,该公司的专业销售部门与百货商店发展了新业务,并在国家书店的业务部门附近建立了星巴克咖啡店。星巴克还与百事可乐建立了伙伴关系,以创建和分发一种新的现成的咖啡饮料,并与卡夫食品达成一项许可协议。作为寻求发展多边途径的公司,星巴克甚至发展了与音乐行业的关系,在咖啡吧出售量身定制的经典黄铜和管弦乐唱片。
8.When Starbucks opened its first store in New York City, it was a homecoming for Schultz, but he did not act like the head of the reigning royalty of coffee he had became. The New York Times commented, "The soft-spoken Mr.Schultz has barely a trace of a New York accent and a timid, almost apologetic manner."
8 .当星巴克在纽约开了第一家商店时,它是舒尔茨的回家之旅,但他不像以前的咖啡版税头头那样行事。《纽约时报》评论道,“这位软说话的先生。”。舒尔茨几乎没有一丝纽约口音和一种胆怯的,几乎是歉意的态度。
9.Schultz has also attracted considerable attention with his unconventional employment policies. He wanted to give Starbucks' employees both a philosophical and a financial stake in the business. He decreed that employees who worked the quota of 20 hours a week or more were eligible for medical, dental, and optical coverage as well as for stock options. At a time when other companies were trimming benefits as a cost-cutting measure, Schultz, who grew up in a family without any medical coverage, was vocal in his belief that genuinely caring about your employees is critical to building a sturdy workforce. "Service is a lost art in America," he told The New York Times. "I think people want to do a good job, but if they are treated poorly they get beaten down. We want to provide our people with dignity and self-esteem, and we can't do that with lip service." Starbucks stipulates that every employee with at least half-time hours can receive health-care benefits. Schultz credits the utilization of such a benefits policy as the key to the company's growth because it has given Starbucks a more dedicated workforce and an extremely high level of customer service. The chain also achieved a dramatically low turnover rate, half that of the average fast food business. This creates a significant numerical payoff for Starbucks, since new employee represents an expenditure of $3000 in recruiting and training costs and productivity losses.
9.舒尔茨的非传统的就业政策也引起了人们的注意。他想给星巴克的员工一个哲学和财务上的利益。他规定,每周工作20小时或以上的员工有资格获得医疗、牙科和光学覆盖以及股票期权。在其他公司削减成本作为削减成本的措施时,在没有任何医疗保险的家庭中长大的舒尔茨,坚信真正关心员工对于建设一支强健的员工队伍至关重要。“服务是美国失去的艺术,”他对《纽约时报》说。“我认为人们想做一个好工作,但是如果他们被待遇很差,他们就会被打败。”。我们要为我们的人民提供尊严和自尊,我们不能用嘴唇来做。"星巴克规定,每个至少有半小时的员工可以享受医疗保健福利.舒尔茨把利用这种福利政策作为公司增长的关键,因为它赋予了星巴克一个更专门的员工队伍和一个极高的客户服务水平。该连锁店还实现了一个极低的周转率,平均快速食品业务的一半。这为星巴克创造了可观的数字回报,因为新员工在招聘和培训成本和生产力损失方面的支出为3000美元。
10.Schultz has remained firmly committed to employee and community enrichment, a philosophy which is embedded in the very core of Starbucks' business culture. He has never grown accustomed to success enough to forget his working-class roots. He dedicated his book to the memory of his father, whom he had once spoken harshly to and accused of a lack of ambition. They were words Schultz would regret the rest of his life, a reminiscence he wished he could scrub from his memory. His father received the diagnosis of lung cancer and died before his son became a millionaire. Schultz once told his audience that his crowning success was that “I got to build the kind of company that my father never got to work for.”
10 .舒尔茨仍然坚定地致力于员工和社区的丰富,一种根植于星巴克商业文化核心的哲学。他从未习惯于成功地忘记自己的阶级出身.他把书献给了他父亲的记忆,他曾经严厉地对他说过,并指责他缺乏野心。他们是舒尔茨会后悔他的余生,他希望他能从记忆中擦洗的回忆。他的父亲接受了肺癌的诊断,在他儿子成为百万富翁之前去世了。舒尔茨曾经告诉他的听众,他最大的成功是“我必须建立一种公司,这是我父亲从未为的。”
拓展阅读:大学英语写作技巧
一、文章结构
英语写作和汉语写作一样,要写出好文章除了要有好的内容外还少不了好的结构,而结构的好坏又取决于选词造句。
1. 切合主题
写作都有固定的主题,最忌讳的就是跑题。因此,一定要确保文章的内容与主题一致,否则再好的文章也是失败之作。
2. 措词
在写作时要选择准确、生动而形象的词,要有意识地使用俗语、成语等,这样可避免语言的单调贫乏,令文章生动而富有内涵。
3. 句子
写作忌枯燥乏味,不要用同一模式反复表达,可以尝试用多种方法来表达同一概念,不断变化句子结构,使语言丰富多彩。
二、 语法
我们写的文章,有时整篇没有几句通顺的话,这是因为忽视了语法。简单地说,语法就是一个句子的构成。明白了句子的构成就不会写出支离破碎的句子了。
语法学习很简单。有人或许会选择买厚厚的语法书来看,其实没有必要。看语法书枯燥无味,毫无感觉可讲,不如换种方法,放弃死记硬背,在阅读中学习语法。在阅读过程中我们会发现,同一个单词可能多次出现,而且作用不同,学会将这些常用词分类学习,语法学习也就容易多了。
三、单词
在大学英语学习过程中,单词对于大多数同学来说都是一大难题,然而在写作中单词的积累尤为重要。
对于记单词,我们可以在小本上抄写10个左右的单词,作为一天的任务,这样久而久之就会积累大量单词。另一种方法就是通过阅读记单词,在读的同时配合手写,这样不仅会读而且会写。
大学英语写作提升技巧
(1) 改变时态
The bell is ringing now. (一般)
There goes the bell! (高级)
(2) 改变语态
People suggests that the meeting be put off. (一般)
It is suggested that the meeting be put off. (高级)
(3) 使用不定式
He is so kind that he can do me a favor. (一般)
He is so kind as to do me a favor. (高级)
(4) 使用过去分词
Lisa walked out of the room and many guys followed her. (一般)
Followed by many guys, Lisa walked out of the lab. (高级)
(5) 使用v-ing 形式
When she arrives, please give me a call. (一般)
On her arriving, please give me a call. (高级)
(6) 使用名词性从句
She happened to have met him. (一般)
It happened that she had met him. (高级)
(7) 使用定语从句
The girl is spoken highly of. Her homework was well done. (一般)
The girl whose homework was well done is spoken highly of. (高级)
(8) 使用状语从句
I won’t believe what he says. (一般)
No matter what he says, I won’t believe. (高级)
(9) 使用虚拟语气
The patient didn’t die because there were the efforts of the doctor. (一般)
But for the efforts of the doctor, the patient would have died. (高级)
(10) 使用强调句型
I was born in 1987. (一般)
It was in 1987 that I was born. (高级)
(11) 使用倒装
Though I’m sick, I’ll carry on. (一般)
Sick as I am, I’ll carry on. (高级)
新视野大学英语视听念桥说(第三版)4Unit1
1vaVChRyYDIXky-zH-vRkKA
如果资源不正确,或者版本不正确,欢咐汪迎追问
如下:
-----The challenges faced by all childprotection caseworkers are obvious. What is often not so obvious are the manyrewards a caseworker career offers. People often ask why anybody in their rightmind would want to be a child protection caseworker,habitually dealing with the most disadvantagedand troubled families in their community. Caseworkers routinely come acrossdisturbing cases of child abuse and neglect, and clients who are notcooperative. Being a caseworker means being an agent of positive change, especiallywhen the welfare sector is not just a job to you, but a professional vocation.
------------ Child protection is a difficult andchallenging career path to follow, but the rewards do exist. Many of ourcaseworkers choose this career path out of a desire to contribute to thecommunity . To be part of a process can ultimatelychange a family’s life, and caseworkers may witness their intervention equip ayoung person so that his or her future prospects are improved. Of course, thisdoes not occur with every intervention. But when it happens, it is a rewardingexperience. And if you are wondering whether this experience makes the jobworthwhile, the answer is YES!
--------- Agood indicator of how outside people look at the caseworker career has been thefeedback from university students. In 2006 there were 118 students onplacements of caseworker career. Those students who completed their placementsin child protection told us about the great opportunity they have had to applytheory to practice; the many chances of learning new skills and trying newtasks; the sound knowledge available through training; and how valuablebecoming familiar with different welfare services was to their future career.
《新视野大学英语视听说(第三版)4Unit1》晌戚免费
链接: 1vaVChRyYDIXky-zH-vRkKA
新视野宴乎陵大学英顷余语视听说(第三版)4Unit1 网盘资源