美国大学英语写作第九版答案?【易错原因】分析不清第一空作谓语,不能用非谓语动词形式;第二空忽视look forward to中to为介词。【正确答案】B【试题解析】won't为助动词,后面跟动词原形,一起构成谓语,故第一空用miss;look forward to表示“盼望,期望”,to是介词,后面跟动名词形式,故第二空用watching。那么,美国大学英语写作第九版答案?一起来了解一下吧。
考点------ 倒装句
---I'm not going swimming this afternoon.
--- _____ .I have to help my mother do some cleaning
A. So am I
B. So I am
C. Neither am I
D. Neither I am
【易错选项】选A
【易错原因】未掌握so,neither引导的倒装句的区别。
【正确答案】C
【试题解析】上句为否定句,所以此处要用 neither引导句子,排除A、B;表示“我也不打算去”要用“ Neither am I.”,故选C。
考点------ 名词所有格
---What is _____ brother?
---He is a policeman
A. Jim's and paul's
B. Jim and Paul
C. Jim and paul's
【易错选项】选A
【易错原因】混淆表示共有和各自拥有时的所有格结构。
【正确答案】C
【试题解析】由问句中的 brother及答语中的He可知, 此处表示Jim和Paul共同的哥哥, 因此只在后一个名词后加-'s。
考点------ 不定冠词a/an的用法
---Do you know Robert?
---Yes. he is _____ university student. He likes sports and runs for _____ hour every morning.
A. a: a
B. a: an
C. an: an
D. an: a
【易错选项】选D
【易错原因】不能分辨元音字母和元音音素。
第一篇
Dear David:
After graduating from high school is going on study abroad or stay at home college issues.I think a lot.Finally, I would like to clear.I think that is more suitable for me to study at home.Stay is good for me.
At the first,my home in China,I have adapted to the environment here.If I go abroad to study,I will spend a lot of time to adapt to the environment.This is not conducive to my learning.The second,my family member and friends all in China.I need to get along and communicate with them.The third,from the home country relatively close to the university.It would be more convenient in the country than study abroad.And it can save a lot of time spent on the road.
This is all my opinion.Wish you success.
Your ftiends
LiHua
典型的读死书。
1、美国大学批准了申请,写英语作文还要在网上求??
2、假如正式录取后,将要在美国独立生活,是不是还要带个英语翻译在身边24小时侍候?
3、研究生,申请美国大学,国内的英语环境大家都知道,但你连写作都这么差,可见口语有多差。这申请也能通过??是自已申请的,还是请人代笔申请?
4、这水准与其所谓的留美给自已镀一层金,倒不如省下这点钱,你爸妈的钱也不是捡的。
5、仅从你这百度提问就可看出,做事有多差劲。这图片有谁能看清??不能手动输入?还是英语对你来讲太难?也可反应出,你对这件事不是很看重,都研究生了,做事太欠缺思考!
话很难听,因为你的所做所为与“研究生”标准相差太远。
编者按: 作为出国之路网站的管理者,我有机会阅读每一篇由受过哈佛教育的专业我和出国之路聘请的专业我修改过的留学申请文章。在感觉受益... 作为出国之路网站的管理者,我有机会阅读每一篇由受过哈佛教育的专业我和出国之路聘请的专业我修改过的留学申请文章。在感觉受益匪浅的同时,也对中国申请者的英文写作水平将会对美国大学评审委员会造成的困扰和误解深感担忧。
我们的文书我客户包括清华、同济、东南和天大等院校的高材生,也有相当一部分是已经走上工作岗位的社会精英,不少在外企担任重要职务,他们接受了多年正统的英语教育,写出的文章按理说应该是非常具有说服力的,至少应该没有修辞、语法和写作方面的错误了。答案是:否!本篇文章和以后的续篇中的例子都是从客户的文章中摘取的句子,当你阅读了以后,也会和我有同样的感想。
值得庆幸的是,许多申请者已经意识到了这方面的缺憾,因此求助于各种我服务,使自己的申请文章力争达到尽善尽美,脱颖而出。
(1)
原句:In the school, Miss Li always been an inspiring source of help and support for me and others throughout the years.
我分析: “always been” Incorrect tense or missing word. “throughout the years” Flows better at the beginning of the sentence. “me and others” Reads awkwardly.
改正后:Throughout the years, Miss Li has always provided an invaluable source of assistance and support to many, including myself.
(2)
原句: Miss Li is not only a mechanical teacher but also in charge of computer lab.
我分析: “is not only” Limit the use of the weak ‘to be’ verbs. “mechanical teacher” Can this more specific? “in charge of” Directs.
改正后:Miss Li not only teaches mechanics, but also directs the computer lab.
(3)
原句:Although her work is numerous, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. But, with her creative mind, she was never content with merely doing her job, either.
我分析:“is numerous” Awkward. “But, with her…” Awkward transition. ‘But’ does not work well at the beginning of the sentence here.
改正后:In spite of an immense workload, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. Moreover, driven by her creative mind, she never settled with merely completion of her job.
(4)
原句:Once the problems came in, she thought them from unique angles and put forward many good ideas to solve them.
我分析:“put forward” Better word…presented…suggested…
改正后:Once aware of the problems, she attacked them from unique angles and presented many practical and novel solutions.
(5)
原句:Facing the conflict between the shorthand of the school and TOEFL, she chose to instruct her students to finish the courses of Mechanical CAD.
我分析:“Facing the conflict…” This sentence is somewhat unclear, especially upon the first reading. I have attempted to clarify the situation.
改正后:Facing a conflict between the need to take on extra responsibilities to alleviate a shortage of teachers at the school and preparing for the TOEFL, she chose to instruct students in courses of Mechanical CAD.
(6)
原句: It is evident that burden of work effected her preparation for TOEFL, because she got GRE 2100 under less pressure from work.
我分析: “It is evident” I have rephrased for clarity and improved flow. “effected” affected.
改正后:That burden of increased work negatively affected her preparation for TOEFL, as demonstrated by her significantly better score on the GRE when she faced less pressure from work.
(7)
原句:When she decided to leave us, although I, as director of this school, hate to let her go, I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.
我分析: “I, as director…” I is unnecessary and confuses the sentence.
改正后:When she decided to leave us, though as director of this school I hate to see her go, I offered my full support. I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.
(8)
原句:I dearly hope that you will consider his application favorably.
我分析: “dearly hope” sincerely. “consider his application” her application. You have referred to the recommended teacher as ‘she’ and ‘miss’ throughout.
改正后:I sincerely hope that you will consider her application favorably and am confident you will be enlightened by her talents at your school.
总体评论:
千疮百孔的英文,语法错误、用词不当、句子结构不恰当,都可以分散阅读者的注意力,给阅读者造成误解,无法看懂你究竟要说什么。
在如今全球化的大背景下,英文写作的重要性不言而喻,但如何入门却让许多人感到迷茫。在英语教育体系中,针对英文写作的系统训练往往被忽视。然而,一本像《美国大学英语写作》(College Writing Skills With Readings)这样的专业教材,正是我们学习英文写作的宝贵指南。
作者John Langan,一位拥有20多年教学经验的美国大学教师,以其生动有趣的教学方法,将这部616页的巨著编写得深入浅出。自1985年首版以来,它已更新至第九版,经受住了时间和读者考验,足以证明其在英文写作领域的权威性和实用性。尽管内容丰富,但即使是英语四六级水平的读者也能轻松驾驭,因为它以清晰的文风和亲切的笔触,引导读者步入英文写作的世界。
许多人写作时往往陷入“套用模板”的误区,缺乏对写作本质的思考。《美国大学英语写作》通过深入浅出的讲解,教会我们如何跳出模板,从审题和构思出发,构建文章的骨架。教材不再局限于背诵好词好句,而是教会我们如何构建段落,确定论点,撰写引人入胜的论据,从而形成一篇结构完整、思想丰富的文章。
书中特别强调从传统的五段式议论文开始练习,因为它能帮助我们掌握英文写作的基本架构,而这种架构对于其他文体同样至关重要。
以上就是美国大学英语写作第九版答案的全部内容,作者John Langan,一位拥有20多年教学经验的美国大学教师,以其生动有趣的教学方法,将这部616页的巨著编写得深入浅出。自1985年首版以来,它已更新至第九版,经受住了时间和读者考验,足以证明其在英文写作领域的权威性和实用性。尽管内容丰富,但即使是英语四六级水平的读者也能轻松驾驭。