大学英语泛读?摘 要: 《大学英语泛读》是面向高等学校本专科学生开设的一门非常重要的必修课程,其目的在于提高学生阅读英语材料的速度、准确性,扩大学生的知识面,开阔文化视野。然而目前,不少高校还存在着泛读课堂教学质量偏低,学生学习效果偏差的情况。针对以上问题,作者从泛读课堂教学经验出发,那么,大学英语泛读?一起来了解一下吧。
subject:主题,通常是一个单词,或短语,描述文章的主要内容
main idea:读完文章之后,文章的大意是什么?通常是一句话
topic sentence :在文章中可以点明主题的原句,一般在文章开头或结尾,不过也有在中间或是其他位置的
与它相对比的有大学英语精读 它们的区别在于:精读要求相对要高,难度较之要大。在学校的时候,精读课程是要求文章中的每个单词都弄懂,然后还要背下来,每个句子,老师都会分析结构 而泛读只要求了解文章大意即可。 它的作用在于通过广泛阅读文章,增强我们的阅读能力,增长见识!泛读(Extensive Reading),顾名思义, 就是快速阅读, 不追究文章深刻的内涵, 只追求在最短时间内读懂文章大意, 通常考试形式是阅读理解, 有从文中找词填空, 文意理解, 作者观点揣测等等... 总体来说比精读(Intensive Reading)容易, 但是这是一种比精读更加实用的技能.
大学英语泛读考复习阅读、听说、单词这三部分,因为考试考察的是这三部分。
1、单词复习。每单元都会有陌生的单词,你要把每一个unit的单词都重新看一次,记忆起来。
2、阅读复习。泛读课本里面每一个unit都有阅读,两个reading,每一个reading的中文翻译都搞明白,还有对应的ABCDEFG的习题答案你要都看一次。
3、听力复习。把每一个unit的听力都听一次,一次看着课本不看答案听,一次看着听力的原材料答案听,最后一次不要听力材料答案听。
翻译
笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
商务英语
主要学习基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、英美文学史及选读、西方经济学、国际贸易、国际商务、市场营销等课程。学生毕业后授予文学学士学位。
以上内容参考:百度百科-英语专业
《大学英语泛读教程(第3册)》内容简介:这套教材分4册,每册10个单元,每单元2篇文章。第一、第二册每单元的第一篇文章介绍西方文化背景知识,第二篇文章介绍课文背景相关知识。根据学科特点,结合学生的当前需要,本套教材从第三册开始,每单元的第一篇文章是科普知识,旨在为学生提供各类学科的一定量词汇和相关知识,以扩充他们的英文词汇量和相应学科知识面,为学生将来阅读所学专业领域的英文资料,直接了解世界上该学科的先进技术和科研动态奠定扎实的英文阅读基础。
摘 要:英语泛读是英语专业的必修科目,也是一门需要大量阅读实践的课程。有效的泛读教学是学生拓展视野,积淀文化,提升阅读技巧的的重要途径。巧妙的课堂导入是提高课堂效率不可小觑的环节。本文就泛读教学中的导入技能作一探讨,以期优化教学效果。
关键词:英语泛读 课堂导入 优化教学
英语泛读是高校英语专业基础课中非常重要的一门课程,其中的阅读篇章一般都题材及风格各异,对于学生开阔视野、增强语感和进行文化内涵积淀都有很积极的作用。泛读课程也是让学生系统掌握快速阅读的基本技能,提升阅读速度,提高获取信息能力的有效途径。作为课堂教学的开篇,导入在泛读课堂中占有举足轻重的地位。俗语说:“良好的开端是成功的一半。”恰到好处的导入可以激发学生的学习兴趣和求知欲望,使学生迅速调整心态,做好听课准备,从而为整节课起到良好的铺垫作用。
一、阅读导入的要求
1. 趣味性。 兴趣是入门的向导和知识的“生长点”。爱因斯坦曾说:“兴趣是最好的老师。”我国古代著名教育家孔子认为:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。兴趣在学习中的重要性可见一斑。趣味性的导入可以为学生提供源源不断的学习动力。
2. 新颖性。随着科技的不断进步,现在大学生吸收新事物和新信息的能力不断增强。
以上就是大学英语泛读的全部内容,大学英语泛读考复习阅读、听说、单词这三部分,因为考试考察的是这三部分。1、单词复习。每单元都会有陌生的单词,你要把每一个unit的单词都重新看一次,记忆起来。2、阅读复习。泛读课本里面每一个unit都有阅读,两个reading,每一个reading的中文翻译都搞明白,还有对应的ABCDEFG的习题答案你要都看一次。