21世纪大学英语读写教程翻译?21 世纪大学英语读写教程(第一册)课后翻译答案 世纪大学英语读写教程(第一册) Unit 1 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么 会”感兴趣。那么,21世纪大学英语读写教程翻译?一起来了解一下吧。
unit11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们Justasallhissister’sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon’tsayawordtoyouanymore.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.unit2XI1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.4.考虑到那个地方受欢迎的程度,提前订旅馆睁毁圆是明智的Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.unit3XI1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划。
Unit1
1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了.
She wouldn't take a drink, much less could she stay for dinner.
2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话.
He thought I was lying to him,whereas I was telling the truth.
3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?
How do you account for the fact that you have been late every day this week?
4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略.
The increase in their profits is due partly to their new market strategy.
5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高.
Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.
6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续.
We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.
Unit3
1.你再怎么有经验碧冲,也得学习新技术.
You are never too experienced to learn new techniques.
2.还存在一个问题,那就是派谁去带领历慧并那里的研究工作.
There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.
3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实遇到了一些困难.
Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.
4.虽然他历经沉浮,但我始终相信他总有一肢迹天会成功.
Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.
5.我对你的说法的真实性有些保留看法.
I have some reservations about the truth of your claim.
6.她长得不特别高,但是她身材瘦,给人一种个子高的感觉.
She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.
Unit4
1.有朋自远方来,不亦乐乎?
It is a great pleasure to meet friends from afar.
2.不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
3.你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我.
You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.
4.请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣.
Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.
5.人人都知道他比较特殊:他来去随意.
Everyone knows that he is special:He is free to e and go as he pleases.
6.看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说.
Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wishes to say something to me.
Unit5
1.他说话很自信,给我留下了深刻的印象.
He spoke confidently,which impressed me most.
2.我父亲太爱忘事,总是在找钥匙.
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.
3.我是十分感谢你给我的帮助.
I'm very grateful to you for all the help you have given me.
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.
The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.
5.由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划.
Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.
6.每当有了麻烦,他们总是依靠我们.
They always lean on us whenever they are in trouble.
Unit6
1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼.
(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.
2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴.
He learned to play the piano while studying in the United States.
3. 令我们失望的是,他拒绝了我的邀请.
To our disappointment, he turned down our invitation.
4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化.
The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.
5.我班里大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在.
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.
6. 当地 *** 负责运动会的安全.
The local government took charge of the security for the sports meeting.
Unit7
1.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势.
At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.
2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘.
The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.
3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道.
The doctor remends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.
4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量.
The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.
5.相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋.
By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.
6.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性.
One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.
Unit8
1. 她一点也不知道这幅画有一天居然会价值100多万美金.
Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.
2. 虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法.
While I understand what you say, I don’t agree with you on the issue.
3. 我认为警察的职责就是保护人民.
I think the police are meant to protect people.
4. 昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了.
I went to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.
5. 在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题.
At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.
6. 要是我没说那些愚蠢的话该多好啊!那时我太年轻,不能明辨是非.
If only I hadn’t said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.
Unit9
1. 我确信自己一定会有出息,即使至今我还没做出大的成绩.
I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.
2. 我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途.
I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.
3. 当她丈夫离她而去,只留给她生活的残局去收拾时,她的心智失常了.
When her hu *** and deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.
4. 从我的立场看,母亲当时过于严厉,并没有顾及我的感受.
From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.
5. 当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:“面对生活,不放弃.”
I reached the summit of my professional career, mother's words "Never be a quitter in face of life" were constantly in my mind.
6. 你应该知道的,不能在大街上踢足球.
You should know better than to play football in the street.
UNIT1
1。我认为他不会抢劫,更何况暴力抢劫0.2男性的平均工资为每小时10美元,而女性工人为每小时7.3美元,一旦破坏自然的平衡,会带来很多难以预料的影响.4期间的期末考试迫在眉睫,你最好花更多的时间阅读.5有趣的是,消费者发现越来越难以辨别某些品牌的原产地国家。部分原因是由于全球化的影响,部分原因是由于在
UNIT2
计划开始的原产地证明是不切含宴实颂尘际的,但他们仍然坚持实施0.2我无法说服他接受计划,这样他就可以不承认这项计划的重要性0.3到这个小手提箱,你怎么把这么多东西吗? 4。别人如何看他,他不在乎。5。我可以指出自己犯了一个小错误.6他的母亲让他开车慢一点,但他从来没有把她的话心脏。单元3
1,尽快告诉年轻人:我们必须认真对待的法律.2他现在面临着一个重要的决定,这个决定可能会影响他的整个未来。3,即使在最坏的时代,你必须保持冷静和信心.4人际交往的成功与否相处,双方关系以及交流是光滑和0.5有很大的关系,他被攻击,身受重伤,然后他死了0.6至少在他的举止表面像一个正常的人。 UNIT4
1。现在,只是一个辅助的教育,如果你想要一份好工作越来越难。哪里有生命,哪里就有希望.3如果您所购买的商品不满意,我们将很乐意退还0.4很大的一块美丽的土地心怀感激之情,多年来它是为了满足很多人来这里的海滩旅游.5老师感到惊讶,而不是自愿级领导.6狗忠实地继续等待,直到两年后去世站,主站。
而他们的儿子却在学英语,做父母的为此感到骄傲。
The parents are proud of their son who is studying English while the other children are playing football.
l 你真的期望不花费更多的时间学习就能提高你的英语水平?
Do you really expect to improve your English without spending more time studying it?
Unit 7
l 史密斯先生被认为是一位十分开明的人,除了别的之外,他还认为在法律面前人人平等。
Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law.
l 他获奖并非偶然;他的成功来自艰苦的训练。
It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training.
l 老师跟白人孩子们谈了很多,试图使空燃他们相信人人生而平等,但在最初几个星期里,似乎没有多少效果。
Unit 4
What I wish for all students is some release from the grim grip of the future. I wish them a chance to enjoy each segment of their education as an experience in itself and not as a tiresome requirement in preparation for the next step. I wish them the right to experiment, to trip and fall, to learn that defeat is as educational as victory and is not the end of the world.
My wish, of course, is naive. One of the few rights that America does not proclaim is the right to fail. Achievement is the national god, worshipped in our media — the million-dollar athlete, the wealthy executive — and glorified in our praise of possessions. In the presence of such a potent state religion, the young are growing up old.
我希望于所有学生的是从未来的严酷无情中得到一些解脱。
以上就是21世纪大学英语读写教程翻译的全部内容,课文翻译 UNIT7 TEXT A 一项被忽视的艺术 卡罗琳?凯恩 人们普遍认为美国的教育制度已深陷困境。人人都意识到了这些可怕的事实:学校经费短缺,老师不会拼写,学生不会阅读,高中毕业生在地图上连中国也找不到。